对于ldquo 我回来了 rdquo 日语怎么说?的问题,我有一些了解和研究,也可以向您推荐一些专业资料和研究成果。希望这对您有所帮助。

日语的 我回来了 和 回答 用汉语谐音!(日本人回到家 总说 我回来了(ただいま) 看蜡笔小新回家的时候 总是说你回来了 在日语中:你回来了 怎么)

日语的 我回来了 和 回答 用汉语谐音!

可说“ただいま”,(是个寒暄语,是“ただいま帰りました”的省略说法)

如何发音,就是根据这个假名去发,发4型音就可。

回答可说:お帰りなさい。(おかえりなさい)这是尊敬语表达,用于欢迎外出回来的人。前后是一组固定的寒暄套话。

但友情提醒你千万不要这样用中文的谐音来学。如你是正式要学日语的,用中文谐音来记的话,那你就彻底断了你学习的后路了,因为这样你要学好的希望完全没有了。学外语必须跟着老师或音带一边边去模仿,读出来再让懂的人来核证,反反复复就掌握了。用中文谐音那是大忌的!(两个语言的发音系统完全是不同的,很多中文的音日文里根本是没有的,反过来日文里的发音中文里也不一定有。)

日本人回到家 总说 我回来了(ただいま) 看蜡笔小新回家的时候 总是说你回来了 在日语中:你回来了 怎么

是的,这是日本人的礼节。我住在日本,每天都要这么说的···

我回来了: ただいま ta da i ma

我走了: 行って来ます i tei ki ma su

您回来了: お帰りなさい ao ka e ri na sai

日语的 我回来了 和 回答 用汉语谐音!(日本人回到家 总说 我回来了(ただいま) 看蜡笔小新回家的时候 总是说你回来了 在日语中:你回来了 怎么)

今天关于“ldquo 我回来了 rdquo 日语怎么说?”的探讨就到这里了。希望大家能够更深入地了解“ldquo 我回来了 rdquo 日语怎么说?”,并从我的答案中找到一些灵感。