下面,我将为大家展开关于翻译专业主要学什么 具体课程有哪些的讨论,希望我的回答能够解决大家的疑问。现在,让我们开始聊一聊翻译专业主要学什么 具体课程有哪些的问题。
山东外事翻译职业学院专业课程都有那些科目~~主要是外国语学院~~谢谢~~
1、商务英语商务英语商务英语
主要课程:
马克思主义哲学原理、法律基础与思想道德修养、邓小平理论与“三个代表”重要思想概论、大学语文、大学英语、计算机基础、综合英语、商务英语、英语口语、英语听力、英汉翻译、英语写作、旅游英语、英语国家概况、国际贸易概论、电子商务概论、第二外语等。
培养目标:
本专业旨在培养具备良好的英语水平和实用能力,掌握国际贸易、旅游、文秘等职业知识、技能。毕业后在企业、外事、教育、旅游等行业从事管理、服务、翻译等工作,或出国就业、留学
2、商务日语商务日语
主要课程:
马克思主义哲学原理、法律基础与思想道德修养、邓小平理论与“三个代表”重要思想概论、大学语文、大学英语、计算机基础、基础日语、日语语法、日语听力、日语翻译、日语口语、日语写作、商务日语、旅游日语、日本国概况、国际贸易概论、电子商务概论、第二外语等。
培养目标:
本专业旨在既具有良好的日语实用能力又掌握从事商务日语专业领域工作的能力和技能,毕业后在企业、教育、外事等部门从事涉日工作,或赴日就业、留学。
3、应用韩语应用韩语
主要课程:
马克思主义哲学原理、法律基础与思想道德修养、邓小平理论与“三个代表”重要思想概论、大学语文、大学英语、计算机基础、基础韩国语、韩语泛读、韩语听力、韩语口语、韩语翻译、韩语写作、韩语语言学、韩国文学、经贸韩国语、第二外语等。
培养目标:
本专业旨在培养具有良好的韩语实用技能,掌握国际商务知识和操作技能,具备经济、科技等行业的知识和技能。毕业后在企业、外事、教育等部门从事涉韩业务。
4、应用西班牙语应用西班牙语
主要课程:
马克思主义哲学原理、法律基础与思想道德修养、邓小平理论与“三个代表”重要思想概论、大学语文、大学英语、计算机基础、西班牙语精读、西语视听说、西语语法、西语翻译、西语写作、西语文学选读、外贸西语、西国家概况、国际贸易概论等。
培养目标:
具有良好的西班牙语实用技能,掌握外经外贸、旅游服务的理论和技能,毕业后在企业、外事、旅游等部门从事经营、翻译、管理、服务等工作,或出国留学。
5、应用阿拉伯语应应用阿拉伯语用阿拉伯语
主要课程:
马克思主义哲学原理、法律基础与思想道德修养、邓小平理论与“三个代表”重要思想概论、大学语文、大学英语、计算机基础、现代阿拉伯语、阿拉伯语听力、阿拉伯语会话、阿拉伯语泛读、商务阿拉伯语、阿拉伯语写作、阿拉伯语翻译、旅游阿拉伯语、阿语国家概况、中东文化概况、第二外语等。
培养目标:
具备良好的阿拉伯语实用能力,掌握国际商务、旅游服务的理论和技能,,毕业后在企业、外事、旅游等部门从事管理、国际经贸等工作,或出国就业、留学。
6、应用俄语应用俄语
主要课程:
马克思主义哲学原理、法律基础与思想道德修养、邓小平理论与“三个代表”重要思想概论、大学语文、大学英语、计算机基础、大学俄语、俄语听力、俄语口语、俄语泛读、俄语翻译、俄语写作、外贸俄语、俄语文学选读、俄罗斯概况、第二外语。
培养目标:
具有良好的俄语实用技能,掌握外经外贸的基本理论和技能,毕业后在企业、外事,旅游等部门从事经营、翻译、管理、服务等工作。
7、应用德语应用德语
主要课程:
马克思主义哲学原理、法律基础与思想道德修养、邓小平理论与“三个代表”重要思想概论、大学语文、大学英语、计算机基础、德语精读、德语会话、德语听力、德语翻译、德语写作、经济德国、德语泛读、商务德语、德国文学概论、第二外语。
培养目标:
本专业旨在培养具有良好的德语实用技能,掌握外经外贸的基本理论和技能,毕业后在企业、外事,旅游等部门从事经营、翻译、管理、服务等工作。
8、应用法语应用用法语
主要课程:
马克思主义哲学原理、法律基础与思想道德修养、邓小平理论与“三个代表”重要思想概论、大学语文、大学英语、计算机基础、基础法语、法语视听说、法语写作、法语翻译、法语国家概况、法语词汇学、经贸法语、法语泛读、第二外语等。
培养目标:
具有良好的法语实用技能,掌握外经外贸的基本理论和技能,毕业后在企业、外事,旅游、教育等部门从事经营、翻译、管理、服务等工作
9、应用葡萄牙语应应用葡萄牙用葡萄牙语
主要课程:
毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想概论、思想道德修养与法律基础、大学英语、大学语文、计算机文化基础、职业教育、基础葡萄牙语、葡萄牙语泛读、葡语国家概况、经贸葡萄牙语、旅游葡萄牙语、葡萄牙语口语、葡萄牙语视听说、葡萄牙语口译与笔译、国际贸易实务
培养目标:
具有良好的葡萄牙语实用技能,掌握外经外贸、旅游服务的理论和技能,毕业后在企业、外事、旅游等部门从事经营、翻译、管理、服务等工作,或出国留学。
10、应用意大利语应用意大利语
主要课程:
毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想概论、思想道德修养与法律基础、体育、大学英语、大学语文、计算机文化基础、职业教育、基础意大利语、意大利语泛读、意大利国家概况、经贸意大利语、旅游意大利语、意大利语口语、意大利语视听说、意大利语口译与笔译、国际贸易实务
培养目标:
具有良好的意大利语实用技能,掌握外经外贸、旅游服务的理论和技能,毕业后在企业、外事、旅游等部门从事经营、翻译、管理、服务等工作,或出国留学。
还行吧,要是有问题直接问。。。
大学英语专业学什么课程
主干学科:语言文学、中国语言文学。核心课程:综合英语、高级英语、英语阅读、听力、口语、写作、英语国家概况、英美文学史及选读、语言学导论、翻译理论与实践、英汉互译、交替传译、同声传译、英语教学法及流派、教育心理学、现代教育技术基础。
本专业的学生在政治思想方面须掌握马克思主义的立场、观点和方法以及中国特色社会主义理论的精髓,在专业方面须掌握英语语言和文学方面的基本知识,了解主要英语国家的文学、历史、哲学、政治、经济、艺术、法律等人文和社会科学知识,接受系统而科学的英语听、说、读、写、译等方面的基本技能训练。
培养目标:
本专业旨在培养熟练掌握英语语言基本技能,具备较为扎实的英语语言文学专业知识以及与本专业相关的自然、人文和社会科学知识,具有国际视野和较高人文素质的应用型人才。翻译方向的毕业生能在外事、经贸、旅游、科技、文化等部门担任翻译或以英语为工作语言的公关、文秘等工作。教育方向的毕业生能胜任中小学或学龄前的英语教学或相关的教学管理工作。
以上内容参考:百度百科-?高校英语专业
翻译专业是学什么
目前国内学校本科的翻译专业与外语专业有很多叠加的部分,课程设置随意性很大。 翻译专业顾名思义是为了培养专门的翻译人才,外语专业就是综合的外语教学与研究,有些学校也在外语专业之下再开设翻译方向。
翻译专业的核心课程应该是翻译理论与实践,还应该开设双语基础和文化背景等关联课程。而纯粹的外语专业则主要侧重于某一门外国语言的教学、研究和其母语国家的语言、文学与文化研究。
硕士阶段的翻译专业一般是在某种外语专业下开设的方向,比如英语专业下一般设文学方向、语言学方向和翻译方向等。现在国家教育部又设置了翻译硕士专业学Master of Translation and Interpreting英文缩写为MTI。培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才,教学内容突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。
目前好像仅培养英语语种的翻译硕士,设笔译、口译两个培养方向。
外国语言文学专业开设课程设置,课程内容学什么
一、专业详解 050201英语
培养目标:本专业培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。授予学位:文学学士。
培养要求:本专业学生主要学习英语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论和基本知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强能力。
毕业生应获得以下几个方面的知识和能力:
1、了解我国有关的方针、政策、法规;
2、掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识;
3、具有扎实的英语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译的能力;
4、了解我国国情和英语国家的社会和文化;
5、具有第二外国语的一定的实际应用能力;
6、掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力。
主要课程:基础英语、高级英语、报刊选读、视听、口语、英语写作、翻译理论与实践、语言理论、语言学概论、主要英语国家文学史及文学作品选读、主要英语国家国情。
修业年限:四年
授予学位:文学学士
050202俄语
培养目标:该专业旨在培养具有深厚人文底蕴、良好综合素质、适应社会需求的复合型外语人才。
培养要求:该专业制定了外语加专业知识的培养方案,使学生获得扎实的俄语语言基本功,掌握语言文学专业知识和外经贸实务知识,并注意提高学生的英语实用能力和汉语水平。
毕业生应获得以下几个方面的知识和能力:
1、了解我国有关的方针、政策、法规;
2、掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识;
3、具有扎实的俄语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译的能力;
4、了解我国国情和俄语国家的社会和文化;
5、具有第二外国语的一定的实际应用能力;
6、掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力。
主要课程:俄语综合实践、俄语语法、俄语视听说、俄语泛读、俄语会话、俄语外贸会话、俄罗斯概况、俄语语言与文化、笔译、口译、俄罗斯文学等。
修业年限:四年
授予学位:文学学士
050203*德语
培养目标:该专业旨在培养具有扎实的德语基础、广博的德语国家社会文化知识和德语语言文学知识的复合型人才。
培养要求:本专业旨在培养德、智、体全面发展,德语基本功扎实,具有较强的德语口笔译能力,了解德国政治、经济、历史、文化等方面的基本情况,并且具有一定德语交际能力的涉外工作人才。
毕业生应获得以下几个方面的知识和能力:
1、了解我国有关的方针、政策、法规;
2、掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识;
3、具有扎实的德语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译的能力;
4、了解我国国情和德语国家的社会和文化;
5、具有第二外国语的一定的实际应用能力;
6、掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力
主要课程:德语综合实践、德语会话、德语视听、德语口译、德语笔译、德语国家概况、德语文学、德语国家历史、德语国家文化、德语文体学、德语词汇学、欧盟概况。
修业年限:四年
授予学位:文学学士
050204*法语
培养目标:本专业培养具有扎实的法语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的法语高级专门人才。授予学位:文学学士。
培养要求:本专业学生主要学习相应语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面的基本理论和基本知识,受到相应语听、说、读、写、译等方面的良好的熟巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强的能力。
毕业生应获得以下几个方面的知识和能力:
1、了解我国有关的方针、政策、法规;
2、掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识;
3、具有扎实的法语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译的能力;
4、了解我国国情和法语国家的社会和文化;
5、具有第二外国语的一定的实际应用能力;
6、掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力
主要课程:基础法语、泛读、听力、口语、高级法语、法语写作、笔译、口译、视听说、法国文学史等。
修业年限:四年
授予学位:文学学士
050205*西班牙语
培养目标:培养能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的德才兼备的西班牙语高级专门人才。修业年限:四年。授予学位:文学学士。
培养要求:学生应掌握马克思主义的基本理论,熟悉我国有关的方针、政策和法规;具有坚实的西班牙语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译的能力;掌握语言学、文学的基础知识;对西班牙语国家社会和文化有较广泛的了解;具有较好的汉语表达能力和初步的科研能力;掌握一门第二外国语的基础知识。
毕业生应获得以下几个方面的知识和能力:
1.了解我国有关的方针、政策、法规;
2、掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识;
3、具有扎实的西班牙语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译的能力;
4、了解我国国情和西班牙语国家的社会和文化;
5、具有第二外国语的一定的实际应用能力;
6、掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力
主要课程:基础西班牙语、高级西班牙语、报刊选读、视听、口语、西班牙语写作、翻译理论与实践、语言理论、语言学概论、西班牙语国家文学史及文学作品选读、西班牙语国家国情、经贸文选、汉语、第二外国语等。
修业年限:四年
授予学位:文学学士
050207日语
培养目标:本学科旨在培养品学兼优的高级复合型日语教学和研究型人才。
培养要求:通过硕士研究生阶段的学习与研究,使学生掌握扎实的基础理论和系统的专业知识与技能,了解国内外日语语言、社会文化、日本文学等领域的研究发展动态,熟悉各自领域的研究方法,具有独立从事日语教学与研究的能力;具有开拓创新的精神和优良严谨的学风。硕士学位获得者能够从事高等院校日语教学、独立进行日本语言、文化、文学方面的科学研究,能胜任高级日语翻译等领域的工作。
毕业生应获得以下几个方面的知识和能力:
1、了解我国有关的方针、政策、法规;
2、掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识;
3、具有扎实的日语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译的能力;
4、了解我国国情和日语国家的社会和文化;
5、具有第二外国语的一定的实际应用能力;
6、掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力
主要课程:社会语言学、翻译理论与实践、日本文学专题研究、中日比较文学研究、中日文化对比专题研究、中日对比语言学、日语教学法、日语词汇学、日本古典文学、日本文学思潮研究、日本文化概论、中日文化交流史等。
修业年限:四年
授予学位:文学学士
050237*意大利语
培养目标:本专业培养具有扎实的意大利语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的意大利语高级专门人才。授予学位:文学学士。
培养要求:本专业学生主要学习意大利语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面的基本理论和基本知识,受到意大利语听、说、读、写、译等方面良好的熟巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强能力。
毕业生应获得以下几个方面的知识和能力:
1、了解我国有关的方针、政策、法规;
2、掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识;
3、具有扎实的意大利语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译的能力;
4、了解我国国情和意大利语国家的社会和文化;
5、具有第二外国语的一定的实际应用能力;
6、掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力
主要课程:基础意大利语、高级意大利语、报刊选读、视听、口语、意大利语写作、翻译理论与实践、语言理论、语言学概论、主要意大利语国家文学史及文学作品选读、主要意大利语国家国情等。
修业年限:四年
授予学位:文学学士
备注:以下专业介绍请参考英语专业
050208@波斯语050209*朝鲜语050210@菲律宾语050211@梵语巴利语050212@印度尼西亚语050213@印第语050214@束埔寨语050215@老挝语050216@缅甸语050217@马来语050218@蒙古语50219@僧加罗语050220*泰语050221@乌尔都语050222@希伯莱语050223*越南语050224@豪萨语050225@斯瓦希里语050226@阿尔巴尼亚语050227@保加利亚语050228@波兰语050229@捷克语050230@罗马尼亚语050231*葡萄牙语050232@瑞典语050233@塞尔维亚一克罗地亚语050234@土耳其语050235@希腊语050236@匈牙利语050238W捷克语一斯洛伐克语050239W泰米尔语050240W普什图语050241W世界语050242W孟加拉语050243W尼泊尔语050244W塞尔维亚语一克罗地亚语050245W荷兰语050246W芬兰语050247W乌克兰语050248W韩国语
二、对应职业分析及品牌学校推荐
(一)职业方向分析
职业方向一专业翻译
对应专业:所有外语类专业
职业说明:在各种翻译机构专门从事翻译工作的专业人员。一般为科研、政府等机构。
市场趋势:这是外语类人才最常规的就业方向,社会需求比较稳定,但人才需求量大幅度增长的可能性也较小。
办公地点:室内
初始职位:翻译助理
职业利弊:工作稳定、收入较高
职业人格:事务型、研究型
学业规划:大学入学时就要有报考公务员或参加事业单位招考的准备。
职业发展:高级翻译
职业方向二商务翻译
对应专业:所有外语类专业
职业说明:在企业对外贸易活动中从事翻译事务的专业人员。
市场趋势:随着我国经济外向程度的不断加深,企业的对外贸易及交流活动会越来越多,因此对商务翻译类人才将有着极为旺盛的需求。
办公地点:室内、外
初始职位:翻译助理
职业利弊:工作比较稳定,待遇丰厚,有出国的机会。
职业人格:事务型、服务型
学业规划:学好本专业,辅修经济类、商科专业,或者学习此类专业的相关知识。在校期间要多进入企业加强实习,积累工作经验,为未来的顺利就业奠定基础。
职业发展:部门经理、企业家
职业方向三同声传译
对应专业:所有外语类专业
职业说明:在各类组织中从事现场翻译的专业人员,比如政府官员外事活动中的现场翻译、大型会议中的现场翻译以及经贸洽谈时的现场翻译等等。
市场趋势:此类人才属于翻译工作中的金字塔尖,需求量不很大,但对同声传译的业务素质要求相当高,除了能准确的翻译出双方的思想感情,同时还要有极高的机变能力,从而为当事双方服好务。当然该专业的供应量更小,因此,如果有志于从事该行业的学生可以大胆报考此类专业,向这一职业目标发展。
办公地点:室内、外
初始职位:翻译助理
职业利弊:工作灵活、待遇丰厚。
职业人格:管理型、事务型、服务型
学业规划:略
职业发展:高级翻译
职业方向四外贸业务人员
对应专业:所有外语类专业
职业说明:具体与外商直接洽谈业务的专业贸易人员。
市场趋势:随着改革开放的不断深化,企业的对外贸易及交流活动越来越多,因此精通外语的外贸业务人才需求量非常大,但这对人才的要求也很高,他们是典型的复合型人才,懂外语,会经营管理,有独当一面的能力。
办公地点:室内、外
初始职位:业务员
职业利弊:工作比较稳定、待遇丰厚,工作任务及压力大。
职业人格:管理型、服务型
学业规划:学好本专业,同时辅修经济或商科类专业,在大学期间多到外贸类公司实习,积累工作经验,为未来的顺利就业奠定基础。
职业发展:企业家、翻译家
职业方向五外语教师
对应专业:所有外语类专业
职业说明:在各类学校从事外语教学的专业人员。
市场趋势:随着改革开放的不断深入,中国人学习外语的热情日益高涨,因此对外语教师的需求也将在长期保持增长态势。
办公地点:教室
初始职位:教师
职业利弊:如果在公办学校,则待遇高、工作比较稳定,休闲时间多。如果在民办机构,则待遇高,但工作不太稳定。
职业人格:管理型、事务型、服务型
学业规划:略
职业发展:高级教师
职业方向六对外汉语教师
对应专业:所有外语专业
职业说明:同前
市场趋势:略
办公地点:略
初始职位:略
职业利弊:略
职业人格:事务型、服务型
学业规划:学好本专业的同时,还要加强汉语言的学习,以便成为合格的对外汉语教师。
职业发展:高级教师
职业方向七涉外导游
对应专业:所有外语类专业
职业说明:向外籍人士提供导游服务的专业人员
市场趋势:据权威机构披露,中国在未来几十年内都将是全球最富活力和高成长性的旅游目的地,因此这对涉外导游的需求将十分旺盛。
办公地点:室外
初始职位:导游助理
职业利弊:工作比较稳定,收入高,有机会游览各种旅游胜地,但长期出差,在野外工作。是比较适合于年轻人做的职业。
职业人格:管理型、服务型
学业规划:学好本专业的同时,要学习旅游、商科等专业的相关知识,并为考取导游证做准备。
职业发展:翻译、旅行社总裁
职业方向八涉外护理
对应专业:所有外语类专业
职业说明:向外籍人士提供护理服务的专业人员
市场趋势:随着中国对外开放程度的不断加深,国际市场对中国的护理人才也有着比较强烈的需求。因此涉外护理人才将有着比较广阔的市场。
办公地点:室内
初始职位:初级护理
职业利弊:工作比较稳定,收入丰厚。但劳动强度较大,在国外工作要有较强的环境适应能力。
职业人格:服务型、管理型
学业规划:学好本专业的同时,要辅修护理类专业。
职业发展:高级护理
三、过来人谈外国语言文学类专业
某大学英语系学生牛某:
我今年刚刚毕业,专业可想而知是英语。当时高考志愿表上所有专业都是外语,主要是我从小对理科就不在行,到高中更是愈演愈烈,成了老大难。而英语从初中开始就一直不错,高三时还获了个全国一等奖。所以立志到大学一定要学文科。当然对于学语言最好的选择就是北外,可北外在我们江苏一直分数很高,没胆,于是便填了北语(当时的想法是离家越远越好,上海南京概不考虑)。分数出来,比北语往年的分数线超出三十多分,自己还比较满意,家人也以为肯定去北语了。谁知道,那年北语发了狂,分数线和北外一样高,我差了三分!正好我们那年第一年扩招,交了笔钱,来到现在这所北京著名的理工类大学。大学开始活的真的窝囊,原本到北京是为了能脱离父母的管束,可真正来了真的很不习惯。没想到我这种看来相当开朗豪爽的女孩依赖性还是挺强。我还记得大一晚上在水房洗漱时,透过窗口看着昏黄街灯下的小路,我只想哭。再后来和同学混熟了,没有那么伤感了,但剩下的就是空虚,当时挂在嘴边的一句话就是lifeissoboring,呵呵。英语专业存在这样的问题,你不学也能跟着混,反正都是软性的东西,不像理科一天不学就完蛋。就这样我仗着自己高中积攒的一些老本跟着混了几年。其实毕业这段时间想得最多的就是英语专业的出路问题。虽然本人因为缺乏信心和胆量从而选择保研这个最中庸而省事的道路,但我的许多同学皆因最终出路问题,绞过不少脑汁也有过N夜的挣扎。最后有一大半的同学选择了考研,当然这其中还不包括保研的。究其最根本原因,无非是理科学校Englishmajors找工作实在是难。这点在今年尤为明显,一是因为现在英语人才爆炸,阿猫阿狗的都会来几句;二是因为99年为第一年大规模扩招,僧多粥少啊!!其实现在市场上对于英语人才的需求还是蛮大。但问题是真正学的精的人少之又少,大多数人还是浮于表面。到最后真正纯粹靠英语糊口的人已然不多,大多数人都转去搞别的了,比如外贸什么的。
四、外国语言文学类专业的品牌学校推荐
本科一批院校:
1.北京外国语大学2. 上海外国语大学 3. 北京大学 4. 广东外语外贸大学 5.北京语言大学6. 北京师范大学 7.中国传媒大学8. 复旦大学 9.中山大学10. 南京大学 11.北京第二外国语大学12.延边大学
本科二批院校:
1.大连外国语学院2.天津外国语学院3.青岛大学4.烟台大学5.四川外语学院6.黑龙江大学7.重庆师范大学8.西安外语学院9.哈尔滨师范大学10. 广西民族大学 11.云南民族大学12.大连民族大学
本科三批院校:
1. 上海师范大学 天华学院2. 浙江大学 城市学院3. 北京工商大学 嘉华学院4. 北京科技大学 天津学院5.北京化工大学北方学院6. 首都师范大学 科德学院7.吉林大学珠海学院8. 厦门大学 嘉庚学院9.广东外贸外语大学南国商学院10. 大连理工大学 城市学院11.吉林华侨外语学院
专科院校:
1.四川外语学院2.西安外国语大学3.四川师范大学4.西华师范大学5. 南昌大学 ;
请教,北外翻译专业有哪些课程捏?
这个我本人也不是很清楚,只能在网上找些资料给你了,以下是北外09级翻译专业本科生的回答,你可以参考参考。
大一到大二上学期的课表和英语系基本一致,英语精读、泛读/报刊阅读、写作、听力、口语/演讲,有一两门中文专业课,中国文学与审美意识、汉语言文字。大一阶段属于英语基础技能的巩固。
大二下学期开始上翻译专业课:基础口译、基础笔译、文化与翻译,外加中文专业课,国学经典导读,另外仍然有精读、口语、听力等基础技能课。
二外方面大二学一年,因为大三会有几门中文课,基础技能课到大三基本就没有了。大三的课程有英语文学作品中译、中文作品英译、美国文学、英汉交替传译、翻译理论等。大四课很少,有模拟会议口译等。
教材方面,基础技能课用的都是北外出的《现代大学英语》系列,口笔译教材用的是全国外语翻译证书考试指定教材。部分课程如中文专业课是由老师发讲义,没有固定教材。
我想当翻译大学应该选什么专业
翻译专业是一种大学专业。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。
主要课程:
笔译板块课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。
开设院校:
1、北京外国语大学
2、北华大学
3、江苏科技大学
4、北京航空航天大学
5、对外经济贸易大学
扩展资料:
全国翻译专业资格考试
考试性质
全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
考试报名条件?
该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。
考试语种?
考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙语等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
考试科目?
二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。
报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试。
报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。
翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。
考试方式?
二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。
二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。
百度百科-翻译专业
大学英语翻译专业学什么内容
主要学以下课程:
思想道德修养与法律基础;
毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想概论;
大学语文; 计算机应用基础; 综合英语(一); 综合英语(二);
水平英语(一)(包括笔试、听力、口语三部分);
水平英语(二)(包括笔试、听力、口语三部分);
英语阅读(一);
英语阅读(二);
英语国家概况;
英语写作基础;
本科段课程:
中国近现代史纲要;
马克思主义基本原理概论;
日语(德语、法语);
英语语法;
英语词汇学;
英语翻译;
高级英语;
欧洲文化入门;
英美文学选读;
英语写作;
高级口译与听力特色及证书课程;
翻译实践入门;
时文听力(初级、中级) 时文选读;
初级笔译; 中级笔译; 中级口译;
人事部三级翻译(笔译)证书课程等。
好了,关于“翻译专业主要学什么 具体课程有哪些”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“翻译专业主要学什么 具体课程有哪些”有更深入的了解,并且从我的回答中得到一些启示。