希林娜依被翻译为“星辉舞姬”,主要是因为她来自日本的一部叫做《炫舞吧!星輝舞台》的音乐舞蹈游戏,游戏中的角色名字都有相应的翻译。

而“希莉娜依”则是译音的结果,可能更符合中文发音的习惯。

同时,也有可能是翻译组觉得这个名字更符合角色的形象和特点,才做出了相应的翻译选择。