感谢大家提供这个family name和given name的区别问题集合,让我有机会和大家交流和分享。我将根据自己的理解和学习,为每个问题提供清晰而有条理的回答。

英语中的given name ,first name ,middle name,familiy name 各是什么意思(givenname是名还是姓)

英语中的given name ,first name ,middle name,familiy name 各是什么意思

它们的意思如下:

given name等同于first name是名,教名。如字面意思,父母或者教父给起的名字。

middle name是名和姓之间的名字,是父母或亲戚所取,一般取长者的名或姓。

familiy name是姓氏,家族名FAMILY是家庭的意思,姓是家庭共有的,可以这样理解。

举例说明:

George Walker Bush名字的结构式:

firstname/givenname/thepersonelname/christianname+middlename+lastname/familyname/surname=full name

译文:教名、首名+中间名+姓氏=全名

中间名字可以缩写:George W. Bush(美国习惯)

在英国教名也可以缩写:G. W. Bush

另外,很多时候,中间名可以略去不写:George Bush.

扩展资料

法律对名字的定义:

教名,出生和受教会洗礼时取的名字,是受法律承认的名字。

中间名,通常用缩写表示,由钟爱孩子的父母或亲戚所取,他们甚至把自己的名字直接取给孩子。法院不承认中间名是法定姓名的一部分。

姓氏,是有家族世代相传的。美国法律规定,妇女婚后要使用丈夫的姓,即使离婚,也应予保留,非经法律判决,不可恢复未婚时的姓。

西方姓名的历史:

在西方文明当中,姓氏(family names,家族名)这个概念出现的是较晚的。

比如英国,该国公认的姓氏起源是公元1086年,因为征服者威廉发布《末日审判书》,调查国家的人口分布,需要受调查者的介绍,所以拥有封地的贵族们才第一次采用姓氏。

欧洲其他国家直到17-19世纪才逐步有了姓,绝大部分冰岛人至今无姓。

那在这之前怎样表示一个人的家族情况呢,son of就是其中一种,一般也把这种方式叫做Patronymic,父名。

现代英语、威尔士语、西班牙语以及斯堪的纳维亚语言中的姓氏都大多来源于于此,可以看作父名的残余。

例句:Wilson(威尔逊,威廉(William)之子)。

英语“given name”什么意思?

就是你的“名”

比如一个叫李三的“三”就是他的Given

name

given

name名字

JⅢ-2

In

Chinese,

the

first

name

is

the

family

name,

and

the

last

name

is

the

given

name.

汉语里,姓在前,名在后。

注意

given

name在中国是指第二、第三的名和字,第一个是

family

name;而在英美

given

name是指第一个名字,第三个是姓

family

name。

His

name

is

Jim

Green.

Jim

is

his

given

name.

Green

is

his

family

name.

他叫吉姆·格林。吉姆是名,格林是姓。

His

name

is

Zhang

Ying.

Zhang

is

his

family

name.

Ying

is

his

given

name.

他叫张英。张是姓,英是名。

full name ,family name,middle name ,given name.

full name :全名,全称

family name:姓氏,外国人的姓氏位于名字之后,与中国人相反A

middle name :中间名,外国人有得起,有的不起B

given name:名字,位于姓氏和中间名之前C

顺序:B ·C ·A例如:Heath ·D·Ledger

givenname是名还是姓

given name通常指的是名。

在许多文化中,个人的名字通常由两个部分组成:一个given name和一个family name。其中,given name是在出生时由父母或父母代理人给定的名字,通常用来标识个人的身份。family name则通常用来表示个人的家庭或家族。

然而,需要注意的是,不同文化中对于名字的使用习惯可能存在差异。在一些文化中,given name可能被用来表示姓氏,而在另一些文化中可能没有明确的姓氏。因此,在涉及跨国或跨文化的情况时,需要特别注意名字的使用习惯和约定。

总的来说,given name通常指的是名,但在不同文化中可能有不同的使用习惯。

双语例句

1、Is this your family name or your given name?

这是你的姓,还是你的名?

2、English people never put Mr or Mrs before their given name.

英国人从不把Mr或Mrs放在他们的名字前。

3、This makes the following control be registered with a given name.

给接下来被注册的控件一个名字。

4、We were all given name tags to wear at the conference.

我们都拿到了这次会议上佩戴的写有自己名字的胸牌。

family name,surname,last name,second name,given name 分别是是什么意思

family name, surname 和last name都是姓;second name也叫middle name:通常是教名;given name 就是父母给起的名字,英语中放在最前面(中文是放在后面的)

希望对有帮助

英语中的given name ,first name ,middle name,familiy name 各是什么意思(givenname是名还是姓)

今天关于“family name和given name的区别”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。